EMAIL DISCLAIMER

This web page provides translations of the disclaimer text included at the end of e-mails sent from Corteva聽Agriscience.

English

This communication is for use by the intended recipient and contains information that may be privileged, confidential or copyrighted under applicable law. If you are not the intended recipient, you are hereby formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail, in whole or in part, is strictly prohibited. Please notify the sender by return e-mail and delete this e-mail from your system. Unless explicitly and conspicuously designated as " E-Contract Intended", this e-mail does not constitute a contract offer, a contract amendment, or an acceptance of a contract offer. This e-mail does not constitute a consent to the use of sender's contact information for direct marketing purposes or for transfers of data to third parties.

Fran莽ais

Cette communication est faite dans le but d'une utilisation par son destinataire et contient des informations qui peuvent 锚tre confidentielles ou prot茅g茅es par des lois en vigueur. Si vous n'锚tes pas le destinataire voulu, la pr茅sente communication vous notifie formellement qu'un usage, une copie ou une distribution de ce message 茅lectronique, dans son int茅gralit茅 ou en partie, est strictement interdite. Nous vous remercions d'informer l'exp茅diteur dudit message par retour de courrier 茅lectronique, et d'effacer ce courrier 茅lectronique de votre syst猫me. Ce courrier 茅lectronique ne constitue ni une offre de contrat, ni un avenant 脿 un contrat, ni une acceptation d'une offre contractuelle, sauf si l鈥檈xpression 芦 Aux fins de la conclusion d鈥 E-Contract 禄 est express茅ment et visiblement mentionn茅e. Ce courrier 茅lectronique ne saurait en outre constituer un consentement 脿 une utilisation des informations relatives 脿 l'exp茅diteur pour des raisons de marketing direct ou de transfert de donn茅es 脿 des tiers.

Italiano

La presente comunicazione e' ad esclusivo utilizzo del destinatario cui tale comunicazione e' indirizzata. Il presente messaggio contiene informazioni tutelate dal segreto professionale o di natura confidenziale o eventualmente protette dalle norme sul copyright in conformita鈥 alla normativa vigente. Qualora la presente comunicazione non fosse a Voi indirizzata, vogliate prendere nota che anche la parziale utilizzazione, riproduzione, duplicazione o divulgazione di quanto ivi contenuto sono severamente vietati. In tale caso siete pregati sin d'ora di voler contattare il mittente e di eliminare il presente messaggio di posta elettronica dal Vostro sistema. Salvo l'espressa ed inequivoca designazione della presente comunicazione quale "volonta鈥 di concludere un e-Contract", essa non potra' in alcun modo interpretarsi come un'offerta a contrarre, una modifica contrattuale o un'accettazione di offerta a contrarre. Il presente messaggio di posta elettronica non e' da intendersi quale consenso all'utilizzo dei dati relativi al mittente per scopi commerciali o promozionali (direct marketing) o di trasferimento dei medesimi a terzi.

Deutsch

Diese Mitteilung ist nur f眉r den Empf盲nger bestimmt. Sie enth盲lt Informationen, die nach den anwendbaren Bestimmungen anwaltlichem Zeugnisverweigerungsrecht, einer Geheimhaltungsverpflichtung oder urheberrechtlichen Schutzvorschriften unterliegen k枚nnen. Wenn Sie nicht der bestimmungsgem盲脽e Empf盲nger sind, werden Sie hiermit darauf hingewiesen, da脽 jede Nutzung, Vervielf盲ltigung oder Verbreitung dieser e-mail, auch in Ausz眉gen, streng untersagt ist. Bitte informieren Sie den Absender durch R眉cksendung der e-mail und l枚schen Sie diese aus Ihrem System. Diese e-mail stellt weder ein Vertragsangebot noch eine Vertragserg盲nzung oder -annahme dar, es sei denn, sie ist ausdr眉cklich oder sonst eindeutig mit "E-Contract Intended" oder "elektronischer Gesch盲ftsabschluss beabsichtigt" bezeichnet. Diese e-mail stellt auch keine Zustimmung zur Verwendung der hierin enthaltenen Angaben f眉r Zwecke des Direktmarketing oder zur Weitergabe von Daten an Dritte dar.

Portugu锚s

"Esta mensagem destina-se exclusivamente 脿 pessoa ou entidade 脿 qual 茅 dirigida e cont茅m informa莽茫o que poder谩 ser privilegiada, confidencial ou protegida por direitos de autor nos termos da lei aplic谩vel. Caso receba esta mensagem por erro, fica pela presente formalmente notificado de que o uso, c贸pia ou distribui莽茫o desta mensagem, no todo ou em parte, para qualquer fim, 茅 expressamente proibido. Por favor notifique o remetente desta mensagem da sua recep莽茫o indevida, mediante devolu莽茫o da mesma ao remetente, e apague-a do seu sistema. Salvo referencia莽茫o expl铆cita e expressa de 鈥淐om inten莽茫o de contratar por via electr贸nica鈥, esta mensagem n茫o constitui apresenta莽茫o ou aceita莽茫o de uma proposta de contrato ou altera莽茫o de um contrato. Esta mensagem n茫o consubstancia consentimento do remetente para a utiliza莽茫o dos respectivos dados para fins de marketing directo ou para a transfer锚ncia desses dados para terceiros."

Espa帽ol

Este comunicado es para ser utilizado por el receptor y contiene informaci贸n que puede ser privilegiada, confidencial o de propiedad intelectual de acuerdo a la ley aplicable. Si usted no es el receptor interesado, por el presente se le notifica formalmente que cualquier uso, copia o distribuci贸n de este correo electr贸nico, en todo o en parte, est谩 estrictamente prohibido. Por favor notifique al remitente regres谩ndole este correo electr贸nico y b贸rrelo de su sistema. Este correo electr贸nico no constituye una oferta de contrato, una modificaci贸n o aceptaci贸n de una oferta de contrato a menos que expl铆citamente sea designado en esos t茅rminos. Este correo electr贸nico no constituye un consentimiento para el uso de la informaci贸n del remitente, para prop贸sitos directos de mercadotecnia o para transmisiones de informaci贸n a terceros.

Japanese


Chinese


Korean


{ad.bottom} 条评论